Freitag, 30. Dezember 2011

Fisch am Freitag (90) | Fish on Friday (90)


Bei mir gibts heute zum vorerst letzten Mal Fisch – dafür geschenkt:
40 Stückchen fischiger Stoff, jeweils 15 x 15 cm groß, eigenhändig bedruckt, bemalt und bestickt warten darauf, verarbeitet zu werden. Patchworkdecke, Kissen, Tasche ... 
Haben wollen? 
 
Dann einfach bis zum Montag abend 2.1.2012 23:59 Uhr einen Kommentar zu diesem Post abgeben. Bei mehr als einer Interessentin entscheidet das Los. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen. Die Baumwolle ist vorgewaschen, die Farbe der Drucke und Zeichnungen mit Hitze fixiert, damit sie die schonende Wäsche übersteht. 
 
Vielen Dank an alle, die mit mir unermüdlich Freitagsfische zusammengetragen haben, die geschaut und die kommentiert haben. 
Danke an Frau Andiva, dass Sie den Fisch-am-Freitag ab 2012 auf Ihrem Blog weiterleben lassen!

Und bei Euch?
 
Today I got fish probably for the last time – as a give away:
40 pieces of fishy fabric, 15 x 15 cm each, printed, painted and embroidered by myself, are waiting to be sewn to a quilt, cushion cover, tote ... Want them?
 
Just leave a comment to this post until Monday 1.2.2012, 11:59pm (Berlin local time). 
(The judges' decision is final).
 
Many thanks to all who shared their fishes on Friday, to all who looked in here and to all who commented.
Thanks to Andiva who will keep alive the Fish-on-Friday in 2012 on her blog!
And how about you?
 
 

Freitag, 23. Dezember 2011

Fisch am Freitag (89) | Fish on Friday (89)

Bei mir gibts heute Fisch – gesprayt, gezeichnet und mit 3D-Liner geplustert
Und bei Euch?

Fröhliche Weihnachten!
Today I got fish – sprayed, drawn and puff-up painted
And how about you?

Merry Christmas!

Weihnachtskleid Sew along Teil 6: Zeigen

#17 Knipmode 8/11
Tadaa:
Hier ist mein Weihnachtskleid.
Im Original ist es schwarz. Ich habe das Foto aufgehellt, damit man überhaupt etwas erkennen kann. Wenn man genau hinsieht, kann man den Zipfel es zu langen Bindebandes sehen. So, jetzt hoffe ich, dass es morgen warm genug für dieses Kleid ist.

Ich bin gespannt auf die anderen Weihnachtskleider hier.
Vielen Dank für die schöne Aktion, Catherine
Die "gemeinsame" Nähaktion hat mir viel Spaß gemacht!

Mittwoch, 21. Dezember 2011

Design of the Week

... ist die Stickdatei Engelbär - für den kleinen Rahmen.
Noch bis Sonntag zum Sonderpreis.
 
  ... is the machine embroidery file Angel Bear - small hoop size.
20% off through next sunday.

Dienstag, 20. Dezember 2011

Weihnachtskarten | Christmas Cards

... leicht herzustellen, schwer zu fotografieren.
Die Sterne sind mit dem weißen Industry-Painter aufgemalt und dann schnell beflittert. 
Für den Stern mit dem Loch habe ich eine doppelseitige Klebefolie ausgeschnitten, gelocht, aufgeklebt und auch mit Glitzer bestreut. Ausführlicher habe ich das Verfahren hier unter Fischtechnik geschrieben.

... made easy but difficult to photoraph.
The stars are drawn with the white Industry Painter. Then I quickly covered it with glitter.
The star with the hole is cut of a double sided ahesive tape, punched, layed on the card and also covered with glitter. Read more about the technique here at The Making of the Fishes.




Montag, 19. Dezember 2011

Weihnachtskleid Sew along Teil 5

Heute steht eigentlich "Panik" auf dem Sew along Plan von Catherine.
Den Punkt lasse ich lieber aus, auch wenn die Bindebänder entweder etwas zu lang sind, oder – wenn ich sie zur Schleife binde – etwas dick auftragen. Trotz dünnerem Jersey. Aber davon lasse ich mich jetzt einfach nicht ärgern. Das (schwarze) Kleid ist fertig, wird aber erst am Freitag gezeigt.

Stattdessen mache ich mir lieber Gedanken, wie ich diesen Schnitt als Sommerkleid variieren könnte. Wenn ich den Rückenschnitt teile und die obere Partie aus einem anderen Stoff ansetze, sowie Ärmel und Jackenteile ebenfalls aus dem Kontraststoff zuschneide, dann wirkt es wie ein Kleid mit Wickeljacke. Vielleicht sollten die Bindebänder dazu noch deutlich kürzer werden?
#17 aus der Knipmode 8/11

Freitag, 16. Dezember 2011

Fisch am Freitag (88) | Fish on Friday (88)

Bei mir gibts heute Fisch – im Stern versteckt
Und bei Euch?
 
Today I got fish – hidden in the star
And how about you?
 
 

Donnerstag, 15. Dezember 2011

Kreuzstich | Cross Stitch

Es gibt Wörter, die schreien förmlich danach, gestickt zu werden.
Und es gibt eine tolle Seite, auf der man sich seine eigenen Wörter und Namen als Kreuzstichvorlage erstellen kann: stitchpoint.com
(Unten bei "tools")
  Das war mir auch eine kleine Spende wert.

Some words are screaming to be embroidered.
And I found a fine website, where you can print a cross stitch pattern of your own words and names:
(scroll down for "tools") 
It was worth to me to donate a bit.


Mittwoch, 14. Dezember 2011

Lena und Paul in China

 Als ich diese Bücher aus dem Briefkasten zog wurde mein Tag gleich viel bunter.
Gleich sechs meiner Lena-und-Paul Bände sind in Lizenz nach China zu PHEI (Publishing House of Electronics Industry) gegangen. 
Ich kann mich gar nicht satt sehen an diesen Farben, an dieser Schrift und der schönen Prägung.
Danke Dunja Hoh!

And suddenly my day became bright and colorful when I found these books in my mailbox. Six of my Lena-and-Paul stories where licensed to the Chinese PHEI (Publishing House of Electronics Industry).
I can't get enough of these bold colors this font and the wonderful embossing.
Thanks to Dunja Hoh!

Dienstag, 13. Dezember 2011

Design of the Week

 
... ist das Webband Asterisk.
Noch bis zum Sonntag zum Sonderpreis.

... is the ribbon Asterisk.
20% off through next sunday.

Montag, 12. Dezember 2011

Weihnachtskleid Sew along Teil 4: Nähen

Hier mein ausgewählter Schnitt zur Erinnerung
 
Bei den Bolero-Teilen hatte ich geplant, die angeschnittenen Bindebänder NICHT anzuschneiden, sondern stattdessen aus dünnerem Material anzusetzen. So wollte ich einerseits die Materialverschwendung umgehen, die im Original vorgesehen war, und andererseits sollte die Schleife später nicht so dick auftragen.
Was soll ich sagen – es hat tatsächlich funktioniert. Die Ansatzstelle fällt nicht störend auf. Allerdings wäre es ohne die Overlock undenkbar gewesen, gerade den dünnen Viskosejersey unwellig zu nähen.. Meine "normale" Maschine ist nämlich etwas älter und hat keinen modernen Schnickschnack wie Differenzialausgleich und ähnliches.

Etwas tricky war es, den Saum glatt hinzubekommen, da sich solch stretchiger Stoff in meiner alten Maschine wellt, verschiebt, faltet – eben all die Dinge, die man nicht haben möchte. Im Hobbyschneiderforum habe ich schließlich die Lösung gefunden: wasserlösliches aufbügelbares Vlies wird beim Umbügeln der Saumzugabe dazwischen gelegt. Dann verschiebt und dehnt sich nichts mehr, und in der nächsten Wäsche ist das Vlies sogar wieder ausgewaschen. Dieses hauchdünne Vlies hatte ich zufällig noch in meinem Fundus. Es ist normal für Applikationen gedacht und wird mit dem Antihaftpapier, auf dem es liegt auf den Stoff gebügelt.

Mehr zur Weihnachtskleidaktion und was die anderen Damen so nähen ist hier bei Catherine zu sehen.

Sonntag, 11. Dezember 2011

Overlockgarn

... gibts morgen bei Aldi Nord.

Überrascht / Surprised

... war ich dann doch. 
Ich hatte nicht damit gerechnet, dass so viele den Fisch am Freitag vermissen würden. Ich bin ganz gerührt!

Und als Andi Fischer (sic!) sich anbot, die Aktion weiterzuführen, fand ich, dass das eine tolle Idee ist. Zumal ich dann selber auch weiß, wohin mit dem Fisch, wenn es mich ab und an überkommen sollte ...

Also: Noch dreimal gibt es den Freitagsfisch hier und dann ab 2012 drüben bei Andiva. Danke Andi!

I didn't estimate so many people would miss the Fish on Friday here.
I was very moved!

And when Andi Fischer (sic!) told me she wants to continue this project on her blog, I found this would be a great idea.
And so I know where to link my fish in the future if I want to make some fish again.

That means: The next three Fish on Friday still will be here. Then they will restart in 2012 at Andiva. Thanks to Andi!

Freitag, 9. Dezember 2011

Fisch am Freitag (87) | Fish on Friday (87)

Bei mir gibts heute Fisch – am Fenster
"Nun komme ich noch dreimal und dann nimmermehr", so sprach das Reh zum Schwesterchen. In Wirklichkeit war es das verzauberte Brüderchen aus dem Märchen vom Brüderchen und Schwesterchen.
"Nun komme ich noch dreimal und dann nimmermehr", spricht der Fisch am Freitag. 
Noch dreimal, dann ist das Jahr um und die 100 voll. 
Mantje, Mantje, Timpe Te, Buttje, Buttje in der See ...

Vielen Dank an alle, die mitgemacht haben (und noch mitmachen) und an alle, die vorbeigeschaut haben! Es war und ist eine schöne Fischzeit.

Keine Sorge, der Rest geht weiter :-)

Edit:
Ups, da ist mir wohl ein Rechenfehler unterlaufen. Vermutlich war der Wunsch der Vater des Gedanken. Es hätte einfach so schön gepasst: Jahr zu Ende und die 100 voll. Nun sind es dann leider nur 90. Danke für den Hinweis Frau Andiva!

Und bei Euch?
Today I got fish – at the window
Three fishes more and the year will be passed and the 100 will be completed. By the end of this year it will be time to say goodbye to the Fish on Friday. Thanks to all who followed the fish!
Don't worry! The rest will go on.

And how about you?

Donnerstag, 8. Dezember 2011

Tierisch viel Spaß | Beastly Fun




Vielen herzlichen Dank an die Stickerinnen! 
Ihre tollen Werken können Sie hier, hier, hier, hier, hier, hier, hier, hier, hier, hier und hier bewundern.

Many thanks to the embroiderers!
Look their wonderful projects here, here, here, here, here, here, here, here, here, here and here.

Mittwoch, 7. Dezember 2011

Me Made Mittwoch


 Heute trage ich das neue Wollkleid aus dem Stoff vom Markt am Maybachufer.
Der Schnitt ist ein schlichter Grundschnitt mit flachem Ausschnitt unten leicht ausgestellt. Obwohl ich den Schnitt mit der Garment Designer Software nach meinen Maßen erstellt habe, habe ich nachträglich noch einiges optimiert. Die Mühe hat sich aber gelohnt, denn das Kleid ist sehr bequem geworden. Die nächste Herausforderung werden dann irgendwann passende Ärmel werden. Aber nicht für dieses Kleid.

Lange habe ich mit mir gerungen, ob ich das Kleid besticken soll. Jetzt bin ich froh, dass ich es getan habe. Ich mag es. Der Hase ist mit der Maschine und meliertem Baumwollgarn gestickt. 
Natürlich ein eigenes Design.

Vielen Dank an Catherine für den MeMadeMittwoch! Ich bin gespannt auf die anderen MeMades.

Dienstag, 6. Dezember 2011

Tierisch gestickt | Beastly Embroidered

 Noch schnell das Igelchen frisiert und schon kann es losgehen.
Am Donnerstag gibts Tierisch viel Spaß, die neuen Stickdateien bei AnjaRiegerDesign.com

Just a bit hairdressing and they are ready to play.
Next Thursday


Montag, 5. Dezember 2011

Stoff satt! | Full Fabric!

Oft genug hat Catherine nun schon von den günstigen Stoffen vom Markt am Maybachufer hier in Berlin geschwärmt. Nun habe ich ihn endlich mal besucht. Nach dem ersten Durchgang dachte ich noch, ich finde nichts, was mir gefallen könnte. Das geht mir aber im Kaufhaus genauso. Auf der zweiten Runde wurde ich dann doch noch fündig.
 
Diese beiden Wollstöffchen zu 5 Euro der Meter sind Teil meiner Ausbeute. Das Weiße sind übrigens Striche und keine Punkte. Gefällt mir SEHR gut! Einen Teil des vorderen Stoffs habe ich auch schon in ein Kleid verwandelt. Am Mittwoch gibts ein Foto. Aus beiden Mustern zusammen würde ich mir gerne einen Mantel schneidern. Ich bin mir nur noch nicht so sicher, ob der nicht zu dünn wäre. Wenn das Wetter so bliebe wie jetzt, wäre das kein Problem ;-)

Mein Fazit vom Stoffekauf am Maybachufer: 
Dass die Stoffe sehr günstig sind heißt nicht, dass ich dort weniger Geld ausgebe.
Ich war innerhalb einer Woche schon ein zweites Mal da. Man könnte sagen, es macht süchtig.
Wie gut, dass ich über eine halbe Stunde dorthin brauche! Und das, obwohl der Markt in demselben Bezirk liegt, in dem ich wohne. Berlin eben.

Mehr Informationen zu diesem Markt und anderen Stoffquellen in Berlin gibt es bei Frau Nahtzugabe.
 
I recently visited a weekly market here in Berlin where you can buy fabric between fruits and vegetabels. Catherine often wrote about. The fabrics are very cheap (averaged 2 to 5 Euros per meter. 5 Euros for woolen fabrics). Many uninteresting and some surprising finds.
Higly recommended!

The market is three times a week at the Maybachufer (near the Kottbusser Damm) in Berlin. Find more information about this market and other places in Berlin to buy fabrics at Frau Nahtzugabe.



Samstag, 3. Dezember 2011

Fischtechnik | The Making of the Fishes

 Und so sind die Fische vom Freitag entstanden (in diesen Techniken lassen sich nämlich auch prima Sterne gestalten):
Mit einem weißen Industry-Painter von Edding Linien und Punkte auf Silberbastelfolie malen und zügig Glitter darüberstreuen ehe der Farbauftrag getrocknet ist. Man kann statt des Eddings auch einen Klebestift nehmen. Das ist sicher stressärmer, da der Kleber langsamer trocknet, und man so mehr Zeit hat, den Flitter aufzubringen.


And here is the making of the fish of last Friday (you can also create stars in these techniques):
Paint with a white industry-painter of Edding some dots and lines on a silver paper. Spread quickly some glitter before the paint is dried. You can take also a glue stick instead. It's less stressy, because the glue doesn't dry so fast and you have more time to spread the glitter.


Der Fisch mit der Punkteprägung ist schlicht mit dem Fingernagel auf dem Lochblech entstanden.

The fish with the embossed dots is simply made with the nail on a perforated plate.

Am einfachsten ist es, mit einem permanenten Folienfilzer Muster zu zeichnen.
Die Farbe leuchtet auf dem silbernen Untergrund schön rotmetallic.

It's much easier to draw a pattern with an overhead marker.
On this silver foil the red ink looks like metallic red.

Dann nur noch die Fische (oder Sterne) ausschneiden, mit dem Locher ein Auge stanzen und auf Karton aufkleben. 
Fertig!

Then just cut out the fishes (or stars), punch a hole for the eye and glue them on a cardboard.  
Done!

Freitag, 2. Dezember 2011

Fisch am Freitag (86) | Fish on Friday (86)


Bei mir gibts heute Fisch – Silberfisch mit Glitzer
Letzteres ist ziemlich schwierig zu fotografieren.
Morgen gibts ein paar Bilder und Anregungen zur Technik, denn so lassen sich auch prima Sterne basteln.
Und bei Euch?
Today I got fish – silverfish with glitter
It's not easy to get a good picture of the glitter.
Tomorrow I'll show some more pictures and inspirations how to craft it, because you can easily create nice stars in this way. Or fishes.

And how about you?


Related Posts with Thumbnails