Samstag, 30. Oktober 2010

Poncho

... auf die Schnelle genäht:
Man nehme eine Fleece-Decke z.B. vom blaugelben Möbelhaus, schneide ein Loch in die Mitte und versäubere es mit Schrägband. Noch zwei Nähte und fertig ist der kuschlige Poncho. 

Ich wünsche Euch ein schönes Wochenende!

... sewn quickly:
Take a plaid of fleece f.e. of the blue yellow swedish furniture shop, cut a whole in the middle and attach a bias tape to protect from fraying. Two more seams and you have a cosy poncho.

Have a nice weekend!

Freitag, 29. Oktober 2010

Fisch am Freitag (30) / Fish on Friday (30)

Bei mir gibts heute Fisch – geschnitzt und auf Stoff gestempelt.
Und bei Euch?

Today I got fish – carved and stamped on fabric.
And how about you?
 

Mittwoch, 27. Oktober 2010

Winterschweinchen / Winterly

Sonja war superfix: Die Stickdateien mit den Winterschweinchen sind schon im Shop!
 Danke Sonja! 
Und ein Danke an alle Probestickerinnen. 

Ich bin immer völlig begeistert, was Euch dazu einfällt! So flink* und ohne groß nachzudenken wie die Stickmotive hier auf dem Papier entstehen und ich sie für die Stickmaschine umsetze, so ideenlos bin ich, wenn es ums nähen geht. Also Ideen hätte ich schon ein paar, aber ich kann mich dann kaum für eine entscheiden. Umso mehr bewundere ich, in welch kurzer Zeit Ihr solch wundervolle Dinge kreiert (sorry, doofes Wort, mir fällt leider kein passenderes ein), und damit die Stickereien erst richtig zum Leben erweckt. Oh Gott, jetzt werde ich noch pathetisch! 

Viel Vergnügen mit den Winterschweinchen-Stickdateien.

*Am liebsten nuschel ich die Sachen aufs Papier und mache die Reinzeichnung erst im Stickprogramm. Die Sachen auf Papier ins Reine zu zeichnen finde ich nämlich äußerst laaangweilig.

The new embroidery designs "ready for winter ... bring it on!" already are in the shop!
Hope that you will enjoy embroidering.



Dienstag, 26. Oktober 2010

Schweinchen / Little Pigs


Meine Stickmaschine hatte die Schweinchenbande schon etwas vermisst. Bis jetzt. Denn jetzt wird es winterlich in Schweinchenhausen.

Es gibt sie im Skizzenstil, die sind schön schnell gestickt und werden nicht so hart. Als Applikation sind sie vielseitig einsetzbar, flächig ausgestickt bleiben sie auch auf gemustertem Stoff noch erkennbar.

Man beachte die gewagte Interpretation Pig Guevera von Frau...äh...Mutti :-)

Die Stickdateien Winterschweinchen gibt es bei AnjaRiegerDesign.com
übermorgen (28.10.). Spätestens.

My embroidery machine already missed the gang of the little pigs. Until now. Now it is getting winterly in Pigburg.

They will be available in a sketchy style to be quickly embroidered. As appliqué they can be used for many applications. The fully covering little pigs still will be recognizable on patterned fabric.

See also the ventured interpretation Pig Guevera of Frau...äh...Mutti :-)

The embroidery designs Ready for winter ... bring it on! will be available the day after tomorrow (10.28) at AnjaRiegerDesign.com


Montag, 25. Oktober 2010

Neues für die Stickmaschine / New Embroidery Designs

... gibt es in wenigen Tagen. Es wird winterlich. Und doch ganz anders ;-)

... in a few days. They will look winterly. And yet quite different ;-)

Design of the Week


... sind die Füchse als Handstickvorlage.
Noch bis zum Sonntag zum Sonderpreis.

... is the hand embroidery pattern Foxes.
20% off through next sunday.

Freitag, 22. Oktober 2010

Fisch am Freitag (29) / Fish on Friday (29)

 
Bei mir gibts heute Fisch – aus Alu-Bastelfolie.
Einfach auf Filz gelegt und vorsichtig mit Kugelschreiber "gezeichnet".
Und bei Euch?

Today I got fish – of handicraft aluminium-foil.
Laid on felt and carefully "drawn" with a ball pen.
And how about you?

Montag, 18. Oktober 2010

Design of the Week

 
... ist die Stickdatei Retro Engel.
Noch bis Sonntag zum Sonderpreis.

 ... is the machine embroidery file Vintage Angel.
20% off through next sunday.

Freitag, 15. Oktober 2010

Fisch am Freitag (28) / Fish on Friday (28)

Bei mir gibts heute Fisch – in Senfsoße auf Brot.
Und bei Euch?

Today I got fish – in mustard sauce on bread.
And how about you?
 

Mittwoch, 13. Oktober 2010

Nahende Abgabetermine / Deadlines

... bremsen hier gerade alles andere aus. Statt entwerfen, sticken, basteln, nähen und bloggen gibt es hier zur Zeit nur colorieren, colorieren, colorieren. Schön, wenn man dabei interessante Lebensgeschichten hören kann.

Danke für den tollen Tipp, Katharina!

... thwart all other things here at the moment. There is no designing, no embroidering, no crafting, no sewing, nor blogging but coloring all the days.

Montag, 11. Oktober 2010

Design of the Week

... ist das Torhüterschwein als Handstickvorlage.
Noch bis zum Sonntag zum Sonderpreis.

... is the hand embroidery pattern Goalie Pig.
20% off through next sunday.

Freitag, 8. Oktober 2010

Fisch am Freitag (27) / Fish on Friday (27)

Bei mir gibts heute Fisch – gesammelte Sojasaucen-Fische.
Und bei Euch?

Today I got fish – collected soy sauce fishes.
 How about you? 

Donnerstag, 7. Oktober 2010

Gingerbread


Die Lebkuchen Stickmotive von letztem Jahr gibt es jetzt auch in günstigen 4er Sets.

The gingerbread embroidery motifs I designed last year now are also available in favourables sets.



Danke für die Anregung, Kai Anja!

Mittwoch, 6. Oktober 2010

Farbstifte / Color Pencils

Die Suche nach DEM perfekten Farbstift hat bei mir Jahrzehnte gedauert und jetzt ein Ende gefunden.

Ich meine nicht den Buntstift zum skizzieren oder mit dem ich mal eben etwas zeichnen kann. Das geht mit fast allen prima! Ich meine den Stift, der auch noch auf dunkel aquarellierten, getuschten oder gouachierten Flächen zeichnet und satt zu sehen ist. Polychromos war da schon eine Entdeckung und über Jahre mein Favorit. 
Bis ich über Kollegenempfehlungen auf Karisma stieß. Es war keine Liebe auf den ersten Blick Strich. Mehr eine Hassliebe. Ich mag es lieber, wenn ein Stift in der Minenfarbe lackiert sind, so dass ich ihn auf den ersten Blick unter vielen ähnlichen Stiften herausfinden kann. Das Holz von Karisma ist aber nur klar lackiert. Die Mine ist extrem bruchempfindlich und will wie eine Diva behandelt werden. Einmal auf den Boden fallen kann die Mine schon zerstören, ohne dass man es ihr ansieht. Man merkt es erst, wenn man sich dumm und dusselig spitzt und die Spitze nach jedem Zentimeter wieder herausfällt. Dumm nur, dass das meinen Stiften anscheinend schon häufig im Geschäft passiert war. Und bei Spitzern ist diese Diva auch sehr wählerisch.
Aber der weiche satte deckende Strich ist schlicht unbezahlbar.

Seit 2005 wird Karisma nicht mehr produziert. Als ich davon hörte, kaufte ich in Panik auf, was ich kriegen konnte. Später erfuhr ich, dass es einen vergleichbaren Nachfolger gebe. Er heißt Prismacolor und ist sogar farbig lackiert :-) 

Auf Farbstifte.net las ich von dem Trick, wie man zerbrochene Minen mit der Mikrowelle noch retten kann. So habe ich alle geschädigten Stifte verarztet. Zumindest die, die ich nicht schon wutentbrannt in die Tonne gekloppt hatte. 
Die Nachfolger sind bestellt und alle Stifte außer Karisma und Prismacolor fliegen jetzt endgültig aus meiner Stifteschublade raus. So, jetzt geht es mir besser!

For many years I was looking for the perfect color pencil.
I prefered Polychromos until collegues suggested Karisma. I didn't fall in love with it. It was a love-hate. I prefer to see the color of the lead on the "jacket" of the pencil to be able to recognize quickly the searched item. Karisma was just colorless lacquered.

The lead is extremly fragile and wants to be treated like a diva. Once dropped on the floor could destroy the whole lead. 
But the smooth bold opaque application is pretty incomparable.

Since 2005 Karisma got a successor called Prismacolor. Now the jackets are even laquered in the color of the leads. I found them at Farbstifte.net. There I also learned how to recover broken leads with the aid of the microwave. Now I am happy again!




Montag, 4. Oktober 2010

Juhu, sie sind da ...


... die neuen Webbänder.
Nämlich hier.

Yeah, the new ribbons finaly are here.

Design of the Week

 
... ist die Stickdatei Tiger der chinesischen Tierkreiszeichen.
Noch bis Sonntag zum Sonderpreis.


 ... is the machine embroidery file Tiger from the Chinese Signs of the Zodiac.
20% off through next sunday.

Freitag, 1. Oktober 2010

Dörrfisch / Dried Fish


Und auf Wunsch einer einzelnen Dame zeige ich hier nochmal den Fisch von letzter Woche, wie er heute aussieht.
Voilà, Raphaela!

Here is the fish of last Friday again, as it looks today and as Raphaela asked for.
Voilà.

Fisch am Freitag (26) / Fish on Friday (26)

 
Bei mir gibts heute Fisch – Goldfisch an Tee.
Und bei Euch?

Today I got fish – goldfish with tea.
 How about you? 
 
 
 
 


Related Posts with Thumbnails