Gerade fiel mir beim wegräumen alter Auftragsunterlagen dieses Dingens in die Hände. Es ist ein Handmuster en miniature für dieses Buch. Bei solch einem komplexen Werk (okay, man sieht es ihm nicht an ;-)) versagt ab einem bestimmten Punkt mein Vorstellungsvermögen. Wenn es, wie hier, von der ersten bis zur letzten Seite einen Durchblick durch Stanzungen und Folien gibt, bastel ich mir ein Miniexemplar. Dann kann ich besser entscheiden, was ich auf welcher Seite wohin platziere.
When I just stowed away papers of an old job, I recovered this thing. It is a tiny dummy for this book. At such a complex book (okay, it does not look alike ;-)) my imagery reaches its limits. Here are many holes and foils, they let you look through the whole book. So I crafted a mini version, that makes easier to me, to decide, which picture and which elements I can place on which side and where to.
When I just stowed away papers of an old job, I recovered this thing. It is a tiny dummy for this book. At such a complex book (okay, it does not look alike ;-)) my imagery reaches its limits. Here are many holes and foils, they let you look through the whole book. So I crafted a mini version, that makes easier to me, to decide, which picture and which elements I can place on which side and where to.



Damit Vorder- und Rückseite jeweils exakt übereinstimmen, gab es danach nochmal alle Konturen in Originalgröße auf einem Blatt Transparentpapier. Das Minibüchleinbasteln macht mir mehr Spaß :-)Then I had to draw all the contures in the original size on a tracing paper sheet, to make sure the shapes of the front and the back page fit. It makes me more pleasure crafting tiny books :-)
Schön zu sehen wie so ein tolles Buch ensteht!!!
AntwortenLöschenLiebe Grüße
Sille